กีฬาข่าวทั่วไปข่าวพาดหัว

การแข่งขันกระชับมิตรฮ็อกกี้น้ำแข็งจีน-ไทย เมื่อวันที่ 6 ตุลาคม 2567

中华人民共和国驻泰王国特命全权大使
韩志强致辞
(2024年10月6日,中泰冰球友谊赛致辞代拟稿)
คำกล่าวของ
ฯพณฯ หาน จื้อเฉียง เอกอัครราชทูตวิสามัญผู้มีอำนาจเต็มแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีนประจำราชอาณาจักรไทย
(ในการแข่งขันกระชับมิตรฮ็อกกี้น้ำแข็งจีน-ไทย
เมื่อวันที่ 6 ตุลาคม 2567)

尊敬的国王陛下:
ขอเดชะฝ่าละอองธุลีพระบาทปกเกล้าปกกระหม่อม
今年是哇集拉隆功国王陛下六循寿辰喜庆之年,谨向国王陛下、王后陛下致以崇高敬意和良好祝福!
เนื่องในโอกาสพระราชพิธีมหามงคลเฉลิมพระชนมพรรษาพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว 6 รอบ 28 กรกฎาคม 2567 ข้าพระพุทธเจ้าขอพระราชทานถวายพระพรชัยมงคลและความปรารถนาดีด้วยใจจริงแด่ใต้ฝ่าละอองธุลีพระบาท และสมเด็จพระนางเจ้าฯ พระบรมราชินี
在习近平主席和国王陛下的关心和引领下,中泰两国携手推进命运共同体建设,各领域合作取得丰硕成果,为两国人民带来巨大福祉。
ภายใต้การนำของฯพณฯ สี จิ้นผิง ประธานาธิบดีแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีน และด้วยพระราชปณิธานอันแน่วแน่ของใต้ฝ่าละอองธุลีพระบาท ประเทศจีนและประเทศไทยได้ทำงานร่วมกันเพื่อเสริมสร้างประชาคมที่มีอนาคตร่วมกัน ความร่วมมือในด้านต่างๆ ได้ประสบผลสำเร็จเป็นอย่างมาก ได้สร้างคุณประโยชน์อันใหญ่หลวงให้กับประชาชนของทั้งสองประเทศ
今天中泰举行冰球友谊赛,旨在庆祝哇集拉隆功国王陛下六旬寿辰和中华人民共和国成立75周年,落实两国元首关于加强人文交流的重要共识,赓续传统友谊,促进互学互鉴。衷心感谢国王、王后莅临观赛,我们倍感荣幸。王后陛下亲自带领泰国队员参赛更令中泰双方队员深受鼓舞。借此机会,我还要感谢佩通坦总理领导的泰国政府对举办本次友谊赛予以的重视和支持,感谢泰国旅体部、泰国冰球协会,特别是泰国国际奥委会委员坤莹帕塔玛、颂萨博士伉俪的精诚合作和重要贡献。这场友谊赛是“中泰一家亲”的生动写照。
วันนี้ จีนและไทยได้ร่วมกันจัดการแข่งขันฮ็อกกี้น้ำแข็งเพื่อกระชับมิตร เพื่อเป็นงานเฉลิมพระเกียรติ ใต้ฝ่าละอองธุลีพระบาท ทรงเจริญพระชนมพรรษา 6 รอบ และเฉลิมฉลองวันครบรอบ 75 ปีของการสถาปนาสาธารณรัฐประชาชนจีน มีวัตถุประสงค์เพื่อปฏิบัติตามความเห็นพ้องต้องกันที่สำคัญของประมุขทั้งสองประเทศในการส่งเสริมการแลกเปลี่ยนระหว่างประชาชน สานต่อมิตรสัมพันธ์ที่สืบทอดกันมาจากสมัยโบราณ ส่งเสริมการเรียนรู้ซึ่งกันและกัน
ข้าพระพุทธเจ้าทั้งหลายรู้สึกซาบซึ้งและสำนึกในพระมหากรุณาธิคุณอย่างหาที่สุดมิได้ ที่ใต้ฝ่าละอองธุลีพระบาท และสมเด็จพระนางเจ้าฯ พระบรมราชินีทรงเสด็จทอดพระเนตรการแข่งขัน สมเด็จพระนางเจ้าฯ พระบรมราชินีทรงลงแข่งขันด้วยพระองค์ในฐานะกัปตันทีมชาติไทย ทำให้นักกีฬาฮอกกี้น้ำแข็งทั้งจีนและไทยได้รับแรงบันดาลใจเป็นอย่างมาก
ขอถือโอกาสนี้ ขอบคุณรัฐบาลไทยซึ่งนำโดย ฯ พณ ฯ แพทองธาร ชินวัตร นายกรัฐมนตรี ที่ให้ความสำคัญและสนับสนุนการแข่งขันฮ็อกกี้น้ำแข็งกระชับมิตรครั้งนี้ ขอขอบคุณ กระทรวงการท่องเที่ยวและกีฬา นายกสมาคมกีฬาฮอกกี้น้ำแข็งแห่งประเทศไทย โดยเฉพาะอย่างยิ่ง คุณหญิง ปัทมา ลีสวัสดิ์ตระกูล และดร.สมศักดิ์ ลีสวัสดิ์ตระกูล ได้มีความทุ่มเทและจัดเตรียมการ สร้างคุณูปการให้กับการแข่งขันครั้งนี้ การแข่งขันครั้งนี้จะสะท้อนให้เห็นถึงสัมพันธไมตรีดังที่กล่าวขานกันว่า “จีน ไทย ใช่อื่นไกล พี่น้องกัน”


明年将迎来中泰建交50周年,两国将举办一系列庆祝纪念活动,中方期待国王陛下对中国进行历史性访问,继往开来,推动两国关系取得更大发展。
ปีหน้าจะเป็นการครบรอบ 50 ปีของการสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตระหว่างจีนและไทย ทั้งสองประเทศจะจัดกิจกรรมเฉลิมฉลองเพื่อสืบสานอดีตและบุกเบิกอนาคต ฝ่ายจีนมีความปรารถนาเป็นอย่างยิ่งว่า ใต้ฝ่าละอองธุลีพระบาท เสด็จพระราชดําเนิน เยือนประเทศจีนแห่งประวัติศาสตร์ เพื่อส่งเสริมการพัฒนาความสัมพันธ์ระหว่างสองประเทศให้ก้าวขึ้นอีกระดับหนึ่ง
恭祝国王王后陛下政躬康泰,福寿安康!
祝愿中泰两国国泰民安,友谊万古长青!
(328字,约1分30秒)
ณ โอกาสนี้ ข้าพระพุทธเจ้าขอพระราชทานถวายพระพรชัยมงคลแด่ใต้ฝ่าละอองธุลีพระบาท และสมเด็จพระนางเจ้าฯ พระบรมราชินี ให้ทรงพระเจริญพร้อมด้วยสิริสวัสดิ์พิพัฒนมงคล พระชนมายุยิ่งยืนนาน ทรงพระเกษมสำราญ
ขอให้ประเทศจีนและประเทศไทยมีความเจริญรุ่งเรือง ประชาชนอยู่เย็นมีสุข และมิตรภาพยั่งยืนตลอดไป
ด้วยเกล้าด้วยกระหม่อม ขอเดชะ